Prevod od "será por muito" do Srpski


Kako koristiti "será por muito" u rečenicama:

Se estiver lá embaixo, não será por muito tempo.
Ako je dole, neæe moæi da ostane dugo.
Divirta-se, não será por muito tempo.
Jesi li uživao? Neæeš još dugo!
Quando partir... será por muito tempo?
Kada odeš mora li to biti jako dugo?
Não será por muito tempo, não é?
Neæe dugo da traje, zar ne?
Nah.. ok, só tenha certeza que não será por muito tempo, ok?
Samo bih se postarala da nije predugo, u redu?
E não será por muito tempo, só até o bebê nascer.
I ne bi to radile dugo - samo dok ne doðe beba.
um dia que será por muito tempo lembrado como um progresso para os EUA e Rússia.
...dan koji æe dugo biti pamæen kao veliki korak unapred za obe strane i za Sjedinjene Države i za Rusiju.
Eu disse-te que essa conta era segredo. Isso não será por muito tempo, a comprar carros de $80.000.
Rekao sam ti, taj je raèun trebao bio tajan, što neæe biti još dugo, ako poènem kupovati aute od 80 000 dolara.
Não será por muito tempo Só alguns dias.
Ne na dugo, samo nekoliko dana.
Mike Tyson, que parece, o será por muito... muito tempo.
Majka Tajsona koji može da vlada dugo, dugo vremena.
Se a Neeva estiver viva e livre, não o será por muito tempo.
Ako je Neeva živa i luta okolo slobodna, neæe još dugo.
Jake, prometo que não será por muito tempo.
Obeæajem ti da Jake neæu biti dugo.
Não será por muito tempo, não com os Separatistas vindo.
Nece još dugo biti neutralan, ne ako su Separatisti krenuli prema nama.
Se estiver, não será por muito tempo.
I da je imamo, to možda neæe biti za dugo.
Alguém iniciou o Projeto Fim de Jogo então, se essa linha ainda está funcionando, não será por muito tempo.
Neko je pokrenuo Projekat "Kraj Igre" i ako ova linija radi sigrno neæe za dugo.
E neste vale, isto será por muito tempo.
A u ovoj dolini, to æe biti jako dugo.
Sim, mas não será por muito mais tempo, será?
Da. Ali to neæe biti još dugo tako...
Qualquer que seja a paz que você conhece não será por muito tempo.
KAKAV GOD MIR IMALI, VIŠE GA NEÆETE IMATI.
Estamos apertados como sardinhas. mas não será por muito tempo.
Stisnuti smo kao sardine, ali to valjda nije zadugo.
Não será por muito tempo, pois está chegando a hora de pagar.
Neæete to još dugo biti, jer je stiglo vrijeme naplate.
Não será por muito tempo se não sairmos desta estrada.
Neæemo biti još dugo, ako se ne sklonimo odavde.
Não será por muito tempo antes que eu volte para o bairro de novo.
Verovatno, neæe dugo da proðe, da ponovo navratim u tvoj komšiluk.
Quando for presa, será por muito tempo.
Kada je zatvore, zatvoriæe je na jako dugo.
Se estiverem vivos, não será por muito tempo.
Ili su ih odveli. Ako su živi, neæe još dugo.
Eu lhe digo que, este lugar abrirá e... Não será por muito tempo, depois disso esqueça que nós somos irmãos.
Ovog mesta neæe biti dugo, ukoliko zabravim da smo braæa.
Assim, estou realmente otimista, e penso que não será por muito tempo, espero, até que esse sonho de longevidade comece a se tornar verdade.
Zaista sam optimistična i mislim da neće proći puno vremena, nadam se, pre nego što ovaj pradavni san počne da se ostvaruje.
1.5513479709625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?